此一訊息最早由俄羅斯聯邦參議院,塞瓦斯托波爾市代表參議員葉卡捷琳娜所傳出,此人于telegram中撰寫一篇文章代表塞瓦斯托波爾市紀念陣亡者。
弔念文機翻如下:
「塞瓦斯托波爾遭受了沉重的、無法彌補的損失。
在烏克蘭為從納粹手中解放馬里烏波爾而進行的特別行動中,黑海艦隊副指揮官、一等船長安德烈·尼古拉耶維奇·帕利(Andrey Nikolaevich Paliy)犧牲了。
1992年,安德烈·尼古拉耶維奇畢業于基輔高等海軍政治學校。 1993年,他拒絕效忠烏克蘭當局,選擇加入北方艦隊。
他曾在驅逐艦“無畏”號,BOD“奧恰科夫”號上服役。 2008年8月-2008年9月,他參加了迫使格魯吉亞和平的行動。
我個人認識安德烈·尼古拉耶維奇。一位偉大的軍官,我們祖國的勇敢捍衛者,致力于忠誠和海軍。 安德烈尼古拉耶維奇全心全意地愛著塞瓦斯托波爾。他的一生都獻給了英雄城。
他深受下屬的愛戴和尊重。他知道如何為每個人找到方法。誠實、公平、理解。這就是我們城市將永遠銘記安德烈·尼古拉耶維奇·帕利的方式。
我向家人和朋友表示誠摯的哀悼。失去這樣的人是痛苦和痛苦的。一個真正的軍官的有福的記憶!」
據悉,黑海艦隊將追授此人少將軍銜。倘若如此,他可能將是俄國于這場戰爭中第一位陣亡的海軍將領。

看到各種不太準確的翻譯,從一等上尉到一級艦長,吃頓午餐的工夫,終于見到把軍銜校對了
капитан 1-го ранга——上校,念法是:噶比當 ——別(四聲)勒(顫音)vava——朗(顫音)嗯噶
командующий черноморским флотом=黑海艦隊司令
замкомандующий черноморским флотом=黑海艦隊副司令
зам是заместитель的縮寫,意思是副手、副職
中文世界里,如果司令員是上將,參謀長是中將,那么副司令員應該也是中將
但是在俄軍體系中,如果司令員是上將,參謀長是中將,那么副司令員可能就只是一名上校,官差三品
因為司令員的副手名為副司令員,實際上等同于我國舊時軍閥軍隊中的副官,或者更準確的說是協助司令員完成某一方面任務的助理
強行(并不十分準確)對照我軍的某些軍銜及職務的話,海軍參謀長與海軍參謀長助理之間的關系有些接近于上述情況了
一名算不得海軍高層的中級校官在戰場上陣亡,與之前數名少將的消息相比,屬實算不得什么大新聞!
俄海軍官網中,黑海艦隊司令員的軍銜是адмирал——上將

俄海軍軍銜
從左到右依次:少尉、中尉、上尉、大尉、少校、中校、上校、少將、中將、上將、海軍上將

維基百科
安德烈·尼古拉耶維奇·帕利(1971年2月13日,基輔,2022年3月19日),俄羅斯軍事指揮官,俄羅斯海軍黑海艦隊副指揮官,上校。他擁有烏克蘭國籍,1993年拒絕為烏克蘭服務,轉而加入俄羅斯聯邦。出生于軍人世家。曾就讀于摩爾曼斯克地區北摩爾曼斯克第十中學。1992年畢業于基輔海軍政治學院,社會心理學專業。
俄媒:
Как пишет издание Forpost,под Мариуполем Андрей Палий также обеспечивал функционирование мирного коридора для выхода из города гражданских лиц.
據《Forpost》報道,在馬里烏波爾,安德烈·帕利還曾致力于建成平民出城的和平通道。
По одной из версий,Андрей Палий погиб от пули снайпера,по другой — от осколочного ранения. Обе версии официально пока не подтверждаются и проверяются.
一種說法是,安德烈·帕利死于狙擊手的子彈,另一種說法死于彈片傷。這兩種版本尚未得到正式確認和核實。
針對評論區的疑問,統一回復:
1.根據履歷,1992年政治學院心理學科班出身,原為蘇軍培養政治委員設計的。但生不逢時,還未畢業蘇聯解體,只能在軍中開展心理學相關工作。
這次在馬里烏波爾也是進行搭建人道主義走廊相關工作的,干的還是原來政治工作者的老本行。
這位副職應該是協助司令解決戰時諸如士氣及“三戰”(輿論站、心理戰、法律戰)相關問題的
不必再糾結一級艦長的翻譯,隔行如隔山,其根本不可能擔任過艦長,又哪來等級之說!
2.新聞頭條——俄黑海艦隊副司令,沒問題
但重點要關注的是他的軍銜,而非職務
對照不同部隊的副職軍銜,之間的差距可能會非常明顯
黑海艦隊司令——上將
第41集團軍司令——中將
第41集團軍副司令——少將
黑海艦隊副司令——上校
